Página 1 de 4

Projeto DOOM3BR

Enviado: Seg Ago 21, 2006 2:26 am
por tirmey
Galera, achei legal:

A idéia partiu do Logan a partir de um post do Doomaniac:

Dublar os áudiologs dos PDA´s para o português.

que tal irmos mais adiante: Fazer a tradução de todo e qualquer arquivo de áudio do Doom3 para o português (pda´s, vídeos que rolam no meio do jogo, radiochatters e talks)?

Para iniciarmos esse projeto precisaremos de:

- Tradutores

- Dubladores

Tenho softwares para gravar/editar/converter os áudios.

Depois de tudo pronto, faço um pk4 de sons, e teremos o primeiro e único MOD de áudio doom3 para o português!!!!!

E aí? quem se candidata?????

Vamos lá!!!!!

Enviado: Seg Ago 21, 2006 10:19 am
por Ds007
se eu arranjar o D3 denovo talvez eu ajude os meus cd ficaram bugado :X:

Enviado: Seg Ago 21, 2006 1:14 pm
por MegaManx3
se eu tiver 256 de ram e 256 de video,posso ajudar,na parte de dubladores,tem eu e o urashima_san(seis não achava que ele e eu so fazia piada né) dependendo do que for podemos traduzir e mandar na mesma hora,desde que não passe pelas maos do puchalski,que demora 8 meses pra entregar duas folhas de tradução.(sim logan,a biografia ta com ele ,e ele ta so enrolando.....)

Enviado: Seg Ago 21, 2006 1:40 pm
por tirmey
Não precisa de ram não!

Depois do trabalho dos tradutores, eu passo para os dubladores o arquivo .txt com a tradução e o arquivo de áudio original para referência. Daí você procura um áudio que acha que ficaria legal na sua voz, e a gente marca uma sessão de gravação. Topas?

posso te passar todos os audiologs a princípio para escolha (11 mb aproximadamente)

Enviado: Seg Ago 21, 2006 1:43 pm
por MegaManx3
não é bem isso,o probrema é meu pc pegar doom 3 sabe..... sacou a ideia do gartoto......,bom de qualquer forma eu e o DF podemos traduzir,mas mande os arquivos pra min ou pra ele,nem manda pro puchaslki.

Enviado: Ter Ago 22, 2006 1:04 am
por Logan MTM
O maior problema é o fato de que o inglês falado é bem mais difícil de se interder e ser traduzido do que o inglês escrito. Se bem que, tratando-se do Doom 3, eles usaram um inglês bem formal.
Pode me colocar nessa como dublador!!! :wink:

Enviado: Ter Ago 22, 2006 9:35 am
por Georg
Olha, por acaso no Doom³ não tem opção de legendas durante as falas? Se tiver o texto estará escondido em algum lugar.

Enviado: Ter Ago 22, 2006 10:47 am
por tirmey
Logan, o mega já disse que dá uma bola.... depois de traduzido, eu dou uma revisada (aí é mais fácil) e mando pra vc ver se tá ok também. Depois marcamos as sessões de dublagem (vai ser foda isso!!!!).


Georg, infelizmente não há legendas meeesmo. O novo não nos dá a opção de legendas nos diálogos...Já existem traduções para o português... dos pda´s. Mas DUBLAGEM nem pensar. Seremos pioneiros.

Enviado: Ter Ago 22, 2006 9:20 pm
por DU0
Cara, teremos que rodar o Doom³ nos nossos pcs ou é só os arquivos de audio mehmo?

Pq se tiver q rodar o jogo, fudeu. meu pente de memória de 128 ta até rindo ali dentro do gabinete ¬¬



MAS


Se for só o audio, daí dá sim. Eu só ñ entendo mais do inglês falado durante o jogo pq to prestando atenção no que tá acontecendo e não no que os caras tão falando (principalmente pq 90% de tudo que eu OVO é propaganda da UAC >_>)

Enviado: Ter Ago 22, 2006 10:49 pm
por tirmey
:D :D :D ótimo....

E pode ficar trank que não vai precisar rodar o D3 não!!!!

Já extraí todos os áudios dos pda´s e vou passar por e-mail pra vocês